-
1 imporporare
imporporareimporporare [imporpo'ra:re]I verbo transitivopurpurrot färbenII verbo riflessivo■ -rsi (purpur)rot werden, errötenDizionario italiano-tedesco > imporporare
2 imporporare
3 imporporare
4 imporporare
imporporare v.tr. to redden: il tramonto imporporava il cielo, the sunset reddened the sky.◘ imporporarsi v.intr.pron. to redden, to blush: il giovanotto, a quelle parole, s'imporporò, at those words the young man blushed.* * *[imporpo'rare]1. vt(sogg : tramonto) to redden2. vip (imporporarsi)5 imporporare
imporporare v. ( impórporo) I. tr. 1. empourprer. 2. (per timidezza, pudore e sim.) empourprer, rougir: la timidezza le imporporava le gote la timidité empourprait ses joues. II. prnl. imporporarsi 1. s'empourprer. 2. ( arrossire) s'empourprer, rougir intr.6 imporporare
7 imporporare
гл.8 imporporare
9 обагрить
сов. В высок.закат обагрил небо — il tramonto imporporò il cieloобагрить руки кровью — avere le mani sporche di sangue; macchiarsi di sangue10 окрашивать в пурпурный цвет
vgener. imporporareUniversale dizionario russo-italiano > окрашивать в пурпурный цвет
11 ♦ purple
♦ purple /ˈpɜ:pl/A a.2 di porpora; purpureo; porporino3 (fig.) regale; imperialeB n. [u]1 (color) viola: Purple is my favourite colour, il viola è il mio colore preferito; deep purple, viola scuro; to wear purple, vestire di viola; She was dressed in purple, era vestita di viola3 – the purple, la porpora regia; ( per estens.) la dignità regia; born to the purple, nato principe; di sangue reale4 – the purple, la porpora prelatizia; ( per estens.) la dignità cardinalizia, la porpora: to be raised to the purple, essere innalzato alla porpora● (zool.) purple emperor ( Apatura iris) apatura iris □ (zool.) purple gallinule ( Porphyrio porphyrio) pollo sultano; porfirione □ ( USA) Purple Heart, medaglia al valore ( per ferite riportate in guerra) □ (fam. ingl.) purple heart, compressa a base di amfetamina ( a forma di cuore) □ a purple passage, un brano dallo stile elaborato □ (fig.) a purple patch, un periodo felice (o molto fortunato); = purple passage ► sopra □ purple prose, prosa molto ornata; prosa elaborata.(to) purple /ˈpɜ:pl/A v. t.imporporare; tingere di porporaB v. i.imporporarsi.12 ruddy
['rʌdɪ]2) BE colloq. ant. dannato, maledetto* * *1) ((of the face) rosy and showing good health: ruddy cheeks.) rosso, roseo2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) rossastro* * *ruddy /ˈrʌdɪ/a.1 rosso; rubicondo: a ruddy sky, un cielo rosso; ruddy cheeks, gote rubiconde; ruddy lips, labbra vermiglie; a ruddy country girl, una ragazza di campagna dall'aspetto sano3 ( slang ingl.) dannato; maledetto: a ruddy nuisance, una dannata seccatura; a ruddy liar, un maledetto bugiardoruddily avv. (to) ruddy /ˈrʌdɪ/A v. t.arrossare; imporporareB v. i.imporporarsi; diventare rosso.* * *['rʌdɪ]2) BE colloq. ant. dannato, maledettoСм. также в других словарях:
imporporare — [der. di porpora, col pref. in 1] (io impórporo, ecc.), lett. ■ v. tr. [tingere del colore della porpora: il tramonto imporpora il cielo ] ▶◀ arrossare. ■ imporporarsi v. intr. pron. 1. [diventare del colore della porpora] ▶◀ arrossarsi. 2. [di… … Enciclopedia Italiana
imporporare — im·por·po·rà·re v.tr. (io impórporo) CO tingere di porpora o del colore della porpora: la luce del tramonto imporpora le montagne, il pudore le ha imporporato il volto Sinonimi: infuocare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1575. ETIMO: der. di porpora … Dizionario italiano
imporporare — {{hw}}{{imporporare}}{{/hw}}A v. tr. (io imporporo ) Tingere di porpora o del colore della porpora. B v. intr. pron. Diventare rosso come la porpora … Enciclopedia di italiano
imporporare — A v. tr. tingere di porpora, arrossare B imporporarsi v. intr. pron. (di viso, di cielo, ecc.) arrossire, avvampare □ arrossarsi, rosseggiare CONTR. impallidire, sbiancare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimporporare — rim·por·po·rà·re v.tr. e intr. (io rimpórporo) 1. v.tr. CO imporporare di nuovo 2. v.intr. (essere) BU rimporporarsi {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di imporporare con ri … Dizionario italiano
arrossare — ar·ros·sà·re v.tr. e intr. (io arrósso) 1. v.tr. CO far diventare rosso o rossastro: il sole al tramonto arrossa l orizzonte | irritare la pelle facendole assumere una colorazione rossastra: l acqua fredda arrossa e screpola la pelle Sinonimi:… … Dizionario italiano
imporporato — im·por·po·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → imporporare, imporporarsi 2. agg. BU fig., imbellettato … Dizionario italiano
infuocare — in·fuo·cà·re v.tr. (io infuòco) CO 1. rendere rovente: infuocare la piastra della stufa Sinonimi: arroventare. Contrari: raffreddare. 2. estens., far diventare rosso come il fuoco: la rabbia gli infuoca il volto, il tramonto infuoca l orizzonte… … Dizionario italiano
arrossare — [der. di rosso, col pref. a 1] (io arrósso, ecc.). ■ v. tr. [far diventare rosso, tingere di rosso: il tramonto arrossava le cime dei monti ] ▶◀ (lett.) imporporare, (lett.) invermigliare. ■ arrossarsi v. intr. pron. [diventare rosso per un… … Enciclopedia Italiana
impallidire — v. intr. [der. di pallido, col pref. in 1] (io impallidisco, tu impallidisci, ecc.; aus. essere ). 1. a. [diventare pallido: i. per un emozione ] ▶◀ sbiancare. ◀▶ accendersi, arrossire. ↑ avvampare, farsi di brace, (lett.) imporporare,… … Enciclopedia Italiana
infuocare — (non com. infocare) [der. di fuoco, col pref. in 1] (io infuòco o infòco, tu infuòchi o infòchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (ant.) [portare in stato di viva combustione, dare fuoco: i. il castello ] ▶◀ bruciare, dare alle fiamme, incendiare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский